小說《天氣之子》(簡體中文版)主辦方供圖
中新網(wǎng)廣州11月3日電 (記者 郭軍)日本知名動(dòng)畫導(dǎo)演新海誠新作品《天氣之子》11月1日在中國上映,首日票房成績不俗,網(wǎng)絡(luò)話題熱度持續(xù)走高。隨著電影熱映,由新海誠撰寫的原作小說也備受矚目,該小說的簡體中文版首月發(fā)行量突破35萬冊(cè)。
2號(hào)下午,《天氣之子》簡體中文版小說出品方廣州天聞角川動(dòng)漫有限公司特邀廣東工業(yè)大學(xué)外語學(xué)院副教授、翻譯家林青華在廣州言幾又書店舉行譯者分享會(huì),分享《天氣之子》中的“新海誠世界”。
電影《天氣之子》海報(bào) 主辦方供圖
《天氣之子》講述了在氣候調(diào)節(jié)失控的時(shí)代里,被命運(yùn)捉弄的少男少女如何選擇自己的生存方式的故事,畫面美不勝收,處處流露著和風(fēng)影像之美,帶著強(qiáng)烈的新海誠個(gè)人風(fēng)格。其新作不僅描寫青春期少男少女的成長,而且試圖探討得與失、生與死、純真與世故、個(gè)人本愿與社會(huì)期待、逆天而為和道法自然之間的種種沖突。新海誠借助細(xì)膩的人物描寫,和熟練的戲劇沖突手法,引發(fā)讀者和影迷的種種思考。
事實(shí)上,《天氣之子》本身就是新海誠對(duì)社會(huì)評(píng)價(jià)的回應(yīng)。在同名小說的后記中,他表示,新作不是一個(gè)傳統(tǒng)意義上的故事,是三年前《你的名字。》大熱后,他對(duì)來自社會(huì)各方不同評(píng)價(jià)聲音的思考。
小說《天氣之子》譯者分享會(huì)在廣州舉行 主辦方供圖
“電影并不是學(xué)校的教科書。”在小說的后記中,新海誠寫道,“我要用不同于教科書、不同于政治家、不同于評(píng)論家的語言來敘說。我要以不同于道德或教育的標(biāo)準(zhǔn)來寫故事。”
新海誠因動(dòng)畫電影《你的名字。》而廣為人知。《你的名字。》不僅以超250億日元的票房載入日本影史,其原作小說也以突破百萬本銷量的紀(jì)錄成為2016年日本文庫部門最暢銷圖書之一。
據(jù)天聞角川工作人員介紹,10月2日《天氣之子》簡體中文版小說在廣州及上海同時(shí)首發(fā),截至10月28日,小說發(fā)行量已突破35萬冊(cè),占據(jù)京東青春文學(xué)銷量榜榜首。
新郑市 | 沅江市 | 达孜县 | 汝州市 | 綦江县 | 通渭县 |
肇庆市 | 高邮市 | 邢台市 | 凌海市 | 镇江市 | 卓尼县 |
滁州市 | 简阳市 | 青川县 | 四川省 | 荥经县 | 江油市 |